聊一聊「天氣」是最容易打開話匣子的方法之一。時下最熱門的話題──霾害,你應該要知道英語怎麼說!

根據世界衛生組織(World Health Organization)的研究,世界上空氣污染最嚴重的國家是中國大陸,而在中國幾個大城市的霾害更是嚴重到令人望而卻步。造訪中國而經歷過霾害的外國客戶應該不少,這方面的話題你要能聊上幾句。BBC的「Learning English」專欄之中,近來有一篇「Air pollution in China」(中國的空氣污染),替我們提供了很好的材料。

1. At certain times, the air in big cities such as Shanghai is so polluted people cannot go outside.
(在有些特定的時候,大城市的空氣,例如上海,是如此的污染,以致於人們都無法外出。)

本句是常見的「so…that…」句型,表示「如此…以致…」,只是在「so polluted」的後面省略了that。「polluted」是「受污染的」,其動詞是「pollute」,而名詞是pollution,可以用於指污染或是公害。要想在國際職場上與多益測驗(www.toeic.com.tw)吃得開,你還要會一個「污染物」的pollutant。

例句:
Chemicals are common environmental pollutants.
(化學物質是很常用的環境污染物質。)

2. The dirty air, known as smog, is a combination of weather conditions, fumes and smoke from cars and factories.
(這種髒空氣,以霧霾而出了名,是天氣狀況以及汽車與工廠排放出氣體與煙霧的結合物。)

在此句中,我們知道霧霾或霾害稱為「smog」,它現在可是國際新聞裡比「溫室效應」(greenhouse effect)還要夯的字;「smog」據說是一個造出來的字,亦稱為「拼合詞」,它是結合了smoke(煙)與fog(霧)而成。另外,有些媒體也用「haze」來稱霧霾,它讀作[hez]。不論「smog」或「haze」,都很常用、常見。

本句中的combination(結合、聯合)、condition(狀況、條件)、factory(工廠)都是國際職場與多益測驗的核心字彙。

3. According to research by the World Health Organization, China has the city with the world's worst air pollution.
(根據世界衛生組織的研究,中國有世上空氣污染最糟的城市。)

本句的片語「according to…」是「根據、按照…」的常用片語;research則是國際職場的「研發」(R&D)裡的research and development(研究與發展)。

「天氣」的話題既然是國際職場裡的常見話題,那麼它們出現在多益測驗的題目裡也就不足為奇了,請看以下出自《多益測驗官方全真試題指南II》的題目:

______ severe winter weather, affected bus route may be either redirected or temporarily suspended until the roads are cleared.
(A) According to
(B) In the event of
(C) Of the following
(D) Out of support for

解析:
本題的正確答案是(B)。「event」在國際職場與多益測驗裡雖然多半指「活動」,但是片語「in the event of..」是「倘若」、「在…情況下」。全句為「由於冬季天氣惡劣,受影響的公車路線將改道或暫時停駛,直到路面清理完畢再行通車。」

答案(A)是前述文中句3.提到的常用片語「根據」、答案(C)是「以下…之中」、答案(D)是「出於對…的支持」,皆不符。

中國大陸幾個大城市的「霧霾」(smog)常見諸於各大國際媒體,閱讀這樣的「天氣」話題,不但便於你與國際客戶打開話匣子,也無形增加了你在多益測驗的閱讀能力,因為天氣因素常會影響車站、機場的交通運輸,算是「business travel」的情境。

arrow
arrow
    全站熱搜

    小莎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()